Окончания сложного прошедшего времени во французском. Прошедшее время

Формы сложного прошедшего времени - с avoir и être

Passé composé образуется с помощью форм настоящего вре­мени вспомогательных глаголов avoir или être и причастия

про­шедшего времени соответствующего глагола.

При образовании Passé composé с помощью avoir причастие прошедшего времени обычно не изменяется.

При образовании Passé composé с помощью être причастие прошедшего времени согласуется по роду и числу с подлежащим в предложении.

Если причастие прошедшего времени относится к подлежаще­му во множественном числе, которое подразумевает и женский, и мужской род, то причастие стоит в форме мужского рода. Например:

Marc et Marie sont allés à la piscine.

Глаголы, образующие сложное прошедшее время с помощью avoir или être

Большинство глаголов образует прошедшее совершенное время с помощью avoir.

Hier, Pierre a préparé le repas. Puis, il a mangé.

Некоторые глаголы образует прошедшее совершенное вре­мя с помощью être :

К этой группе относятся глаголы движения в определенном направлении и глаголы положения в пространстве: aller, arriver, entrer, partir, rester, rentrer, tomber, venir и revenir.

Hier, je suis allé(e) à Paris. Je suis arrivé(e) vers dix

Глаголы naître, devenir, mourir и décéder образует прошед­шее совершенное время с помощью être .

Il est né en 1960.

С помощью être образуется сложное прошедшее время и у всех возвратных глаголов.

Elle s"est réveillée. Puis, elle s"est levée.

Внимание! Если за возвратным глаголом следует прямое дополнение, то причастие прошедшего времени не изменяется. Например:

Elle s"est lavée. Но: Elle s"est lavé les mains.

Некоторые глаголы могут образовывать формы сложного про­шедшего времени с помощью обоих вспомогательных глаголов.

Глаголы monter, descendre, sortit, entrer и rentrer образуют прошедшее совершенное время:

В большинстве случаев с помощью être: Elle est descendue du train,

С помощью avoir, если после них употреблено прямое дополнение - Elle a descendu la valise du train.

Особенности форм причастия прошедшего времени при образовании сложного прошедшего времени с avoir.

Обычно при образовании сложного прошедшего времени с avoir форма причастия прошедшего времени не изменяется.

Nous avons vu Julie. Мы видели Юлию

Если прямое дополнение стоит перед глаголом в прошедшем времени, то причастие согласуется по роду и числу с прямым дополнением. В роли прямого дополнения может выступать и личное местоимение. Например: mе, te, le, la, nous, vous и les. Возможно также и употребление в этой функции относительно­го местоимения que.

Est-ce que vous avez vu Julie ? J"ai acheté les livres.

Oui, nous l"avons vue. Je les ai achetés.

C"est Julie que nous avons vue. Ce sont les livres que j"ai achetés.

Прошедшее время во французском языке представлено следующими разновидностями

Данные описания значений прошедших времён не абсолютны, существует масса употребительных нюансов, возникающих при транспозиции времён или с учётом контекста.

présent des verbes «avoir»,»être» + participe passé спрягаемого глагола

Со вспомогательным глаголом avoir спрягаются:

1. все переходные, т. е. могущие иметь прямое дополнение глаголы в активной форме: il a écrit /une lettre/, nous avons lu /un livre/

2. большая часть непереходных (т. е. употребляющихся без прямого дополнения) глаголов: elle a bien dormi, vous avez beaucoup marché

Со вспомогательным глаголом être спрягаются:

1. все возвратные глаголы: il s’est promené dans le jardin

2. все переходные глаголы в пассивной форме: ils ont été trompés /par ses amis/

3. следующие непереходные глаголы: mourir, naître, monter, descendre, entrer, sortir, arriver, partir, aller, tomber, rester, rentrer, venir, devenir, intervenir, advenir, parvenir, revenir, décéder

N. B. причастие прошедшего времени глаголов, спрягаемых с être согласуется в числе и роде с подлежащим:

Pierre est né en 1966. Cécile est née en 1966.

В устной речи разницы нет, она появляется на письме:

Nous sommes arrivés (говорят одни мужчины или и женщины, и мужчины)

Nous sommes arrivées (говорят одни женщины)

Vous êtes invité? (спрашивают у мужчины)

Vous êtes invitée? (спрашивают у женщины)

Vous êtes invités? (спрашивают у группы мужчин или группы мужчин и женщин)

Vous êtes invitées? (спрашивают у группы женщин)

Время passé composé служит для выражения прошедшего, законченного действия, которое актуально и в настоящем.

основа 1 л. мн. ч. глагола в настоящем времени + окончания -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient

Время imparfait употребляется для обозначения:

1. незаконченное действие, начало и окончание которого нам неизвестны: Après le souper Paul aimait se promener

2. повторяющееся действие в прошлом, ставшее привычным (в таком случае в предложении присутствуют обстоятельства времени:parfois, toujours, chaque fois, chaque jour, souvent etc): Chaque jour, après le déjeuner, elle dormait une ou deux heures

3. всяческого рода описаний (пейзажа, человека, ситуации):L’herbe mouillée brillait au soleil. Dans les arbres les oiseaux chantaient.

4. одновременности двух или нескольких действий в прошлом: а. эти действия параллельны À mesure que le jour du mariage approchait, elle devenait plus triste По мере того как приближался день свадьбы, она становилась всё грустнее. b. одно из действий как фон для другого Quand il est entré dans la chambre, Amélie se regardait dans le miroir Когда он вошёл в комнату, Амели смотрелась в зеркало /была в процессе, фоновое действие/

Прошедшее время во французском языке представляет трудности соответствия в русском. Во французском нет глагольной формы, выражающей вид. Единичное действие в русском передаётся глаголом как совершенного, так и несовершенного вида. Это ведёт к заблуждению, что всякий раз, когда в русском глагол прошедшего времени несовершенного вида, то во французском ему соответствует время imparfait, а если совершенного вида, то passé composé. На самом деле, главное — наличие во французском предложении ограничителей времени. Например: Она работала (проработала) вчера допоздна Elle a travaillé hier très tard. Временной ограничитель (здесь hier)сразу говорит о точном времени для передачи действия с определёнными рамками во времени, имеющего предел.

Выучите французские числа от 1 до 59. Чтобы назвать время, вам нужно знать все возможные варианты часов и минут. При необходимости вы можете освежить свои знания при помощи данного фонетического списка . Как минимум вам следует знать:

  • 1–12: une ("юн), deux (дё), trois (труа), quatre (кятр), cinq (сан:к), six (сис), sept (сэт), huit ("юит), neuf (нёф), dix (дис), onze (он:з), douze (дуз).
  • 15, 30, 45: quinze (кян:з), trente (тран:т), quarante-cinq (кяран:т-сан:к).
  • Используйте "Quelle heure est-il? ", чтобы узнать, который час. Эта фраза произносится как «Келёр э-тиль?» и означает «Который час?»

    • Слово «temps» означает «время», но только как период: когда вы говорите о проведенном где-либо времени, тяжелых или веселых временах и так далее. Вопрос «Сколько времени?» с ним составить нельзя. Во французском используется фраза, аналогичная русской «Который час?»: «heure» означает «час», а «quelle» - «какой, который» (в женском роде, так как «час» по-французски женского рода)/
    • При неформальном общении можно также сказать: «Avez-vous l"heure?» («У вас есть час?»).
  • Используйте «Il est______ heure», чтобы назвать время. Чтобы сказать «сейчас час (дня или ночи)», вы скажете «Il est une heure» (иль эт "юн "ёр). В русском языке мы можем опускать несколько слов и отвечать кратко, например «три» вместо «три часа», во французском всегда добавляется «heure» после цифры.

    • Если времени больше, чем час, используйте множественное число. Например, два часа - «deux heures » (дё зёр), а пять часов - «cinq heures» (сан: кёр). Это важно помнить на письме, а на слух единственное и множественное число звучат одинаково.
  • Добавьте минуты после «heure». При буквальном переводе с французского языка 2:15 - «два часа пятнадцать». Поэтому, чтобы сказать по-французски, что сейчас 2:15, вы скажете: «Il est deux heures quinze» (иль э дё зёр кян:з) или «Il est deux heures et quart» (иль э дё зёр э кяр), то есть «два часа пятнадцать» или «два часа и четверть». Это применимо к любому количеству минут.

    • 4:27 - Il est quatre heures vingt-sept.
    • 10:12 - Il est dix heures douze.
    • 7:30 - Il est dix heures trente.
  • Выучите краткие обозначения половины и четверти часа. Как и в русском языке, во французском можно сказать «половина» или «четверть», говоря о времени. Половина будет «demie» (дёми), а четверть - «quart» (кяр). Во французском вместо «половина/четверть такого-то» говорят «столько-то часов и половина/четверть», так что эти слова можно добавлять после «heure(s)», используя союз «et» (э), что значит «и». К примеру, 4:30 по-французски будет «Il est quatre heures et demie» (иль э кятр "ёр э дёми), то есть «четыре часа и половина».

    • Как и в русском языке, оба варианта правильны - и «4:15», и «4 с четвертью». Это просто два способа сказать одно и то же.
  • Используйте «moins», чтобы сказать «без стольких-то минут». По-русски мы можем сказать, что 6:45 - это без четверти семь, а 12:50 - без десяти час. В французском языке для этого употребляется слово «moins», что и означает «без» или «минус». Поэтому, если сейчас 6:45, мы можем сказать: «Il est sept heures moins le quart» (иль э сэ тёр муэн: лё кяр) или «Il est sept heures moins quart» (без «le»), что буквально переводится как «без четверти семь».

    • Многие франкоговорящие люди скорее скажут время таким образом, чем будут использовать большие числительные вроде 45 до 50.
    • 45 минут можно также обозначить как «три четверти», то есть для 6:45 сказать «си зёр э труа кяр).
  • Время, часы окружают нас повсеместно. Ведь время – это и есть наша жизнь. Мы постоянно спрашиваем или говорим: «Который час? Во сколько ты приедешь? В десять мне надо быть на работе. У меня нет свободного времени». Мы смотрим на часы каждый раз, когда спешим и боимся опоздать.

    Французы подвержены точно таким же проблемам! И сегодня, как вы уже догадались, наш разговор пойдет о часах, о времени и обо всем, что с этим связано. Как задать вопрос о времени, как ответить на такой вопрос – об этом и о многом другом мы поговорим в нашей статье.

    Quelle heure est-il, s’il vous plaît?

    Давайте с вами рассмотрим, как можно ответить на вопрос о времени на французском языке:

    Задаем вопрос о времени на французском языке

    Quelle heure est-il? - Который час?

    • 8.00 - Il est huit heures (précises) (du matin / du soir). - 8 часов (ровно) (утра / вечера).
    • 8.10 - Il est huit heures dix. - 8 часов 10 минут.
    • 8.15 - Il est huit heures quinze. = Il est huit heures et quart. - 8 часов пятнадцать минут = 8 часов с четвертью.
    • 8.30 - Il est huit heures trente. = Il est huit heures et demie. - 8 часов тридцать минут. = Половина девятого.
    • 8.45 - Il est huit heures quarante-cinq. = Il est neuf heures moins le quart (quinze). - 8 часов сорок пять минут. = Без пятнадцати девять.
    • 8.55 - Il est neuf heures moins cinq. - Без пяти девять.
    • 12.00 - Il est midi. - Полдень.
    • 24.00 - Il est minuit. - Полночь.
    • 3.00 - Il est trois heures du matin (de l’après-midi). - 3 часа ночи (дня = после полудня).

    Теперь друзья, обратите внимание на следующие вопросы о времени и на возможные ответы на них по-французски:

    • Quelle heure est-il, s’il vous plaît? – Il est neuf heures et demie. – Который час, будьте любезны? – Сейчас половина десятого.
    • A quelle heure reviens-tu à la maison ? – Je reviens à la maison à cinq heures du soir. – В котором часу ты возвращаешься домой? – Я возвращаюсь домой в пять часов вечера.
    • Peux-tu venir chez moi demain à neuf heures ? – Non, je ne réussirai pas, je viendrai à dix heures moins le quart. – Ты сможешь прийти ко мне завтра в девять часов? – Нет, я не успею, я приду в без пятнадцати десять.
    • Vous êtes en retard de dix minutes. – Excusez-moi, je me suis réveillé à huit heures. – Вы опоздали на десять минут. – Извините, я проснулся в восемь часов.
    • A quelle heure dois-je t’attendre ? – J’arrive à six heures. – В котором часу ждать тебя? – Я приду в шесть часов.
    • A quelle heure arrive le train ? – Le train arrive à sept heures et dix minutes. – В котором часу прибывает поезд? – Поезд прибывает в семь часов десять минут.
    • Quelles sont tes heures de fonctionnement? – Каковы твои часы работы?


    Время по-французски

    Обратите внимание: Une heure et demie – час с половиной (полтора часа) НО! Un demi -heure – полчаса.

    И еще несколько деталей…

    Уважаемые читатели, мы хотим обратить ваше внимание на некоторые детали, которые показывают время на французском языке. Дело в том, что французское обозначение времени несколько отличается от русского. Запомните следующие правила:

    • Вопрос: «Который час?» на французском языке можно задать несколькими способами: «Quelle heure est – il?» и более вежливый вариант «Vous avez l’heure s’il vous plaît? – У вас есть часы?»
    • Во французском языке время не обладает таким понятием, как «ночь», то есть существует деление: утро (с часу ночи до полудня), полдень, после обеда (с часу дня и до шести часов вечера), вечер (с шести часов и до полуночи). Соответственно, после указания времени можно добавить выражения « du matin – утра» , « de l’après – midi – дня» , « du soir – вечера » , но это не обязательное условие.
    • Во французском языке до половины (например, до 10:30), прибавляются минуты к предыдущему часу, а после половины, отнимаются у следующего часа. Обратите внимание: Il est deux heures vingt (14:20). Il est trois heures moins vingt (14:40).
    • Слово « minute(s) » не употребляется во французском времени, но оно подразумевается, поэтому мы говорим: « Il est cinq heures une » (17:01).
    • Четверть по-французски « le quart » , но правильно говорить: « Il est dix heures et quart » (10:15), тогда как « Il est onze heures moins le quart » (10:45) , то есть, когда прибавляется четверть, будет употребляться выражение « et quart » , а когда отнимается – « moins le quart » .
    Что вы делаете в разное время дня?

    Теперь дорогие читатели, быть может, вам интересно как на французском языке различные виды часов:

    • La montre – наручные часы
    • Le sablier – песочные часы
    • Les horloges murales – настенные часы
    • La montre de poche – карманные часы
    • Le cadran solaire – солнечные часы
    • Le coucou – часы с кукушкой
    • La comtoise – напольные часы
    • L’horloge de table – настольные часы
    • Le cadran – циферблат
    • Régler l’horloge/la montre, etc. – наводить часы

    Друзья, в начале изучения французского языка, новички могут испытывать трудности с тем, как же правильно ответить на вопросы о времени, но на самом деле, это совсем не сложно.

    Главное, очень внимательно изучить правила и вслух произносить время на французском, подставляя разные цифры. Вопрос в том, чтобы хорошо все проштудировать. Удачи вам!


    Прежде чем вы познакомитесь со спряжениями различных глаголов, поговорим о системе времен во французском языке. Стоит предупредить, что она немного сложнее, чем в русском, однако не стоит бояться: методичное изучение теории не даст вас запутаться!
    Вот несколько важных фактов. Во-первых, во французском языке времен три: настоящее, прошедшее и будущее, но вот видо-временных форм гораздо больше. Во-вторых, времена во французском языке делятся на простые и сложные. Простые времена образуются без вспомогательного глагола, сложные - наоборот, при помощи вспомогательного глагола. Вспомогательных глаголов всего четыре 4: avoir (иметь), être (быть), aller (идти) и venir (приходить, случаться).
    Чтобы правильно выбрать форму для глагола, нужно также знать и его наклонение. Наклонение показывает отношение действие к действительности: реально ли оно или зависит от каких-то условий. Всего существует четыре наклонения. Рассмотрим каждое из них.

    Изъявительное наклонение - Indicatif

    Глаголы в этом наклонении обозначают реальное действие. Это действие происходило, происходит или будет происходить на самом деле. Основные времена этого времени приведены в таблице:

    Прошедшее время Настоящее время Будущее время
    Passé compose
    Imparfait
    Passé simple
    Passé immédiat
    Plus-que-parfait
    Passé antérieur
    Présent
    Présent progressif
    Futur simple
    Futur antérieur
    Futur immédiat

    Présent - простое время, которое обозначает действие в настоящем времени. Также это время может использоваться вместо прошедшего. В этом случае употребление настоящего времени считается стилистическим приемом, которое придает тексту большую живописность.

    Présent progressif – время сложное и выражает действие, происходящее в данный момент. Очень часто оно заменяется Présent .

    Что касается прошлых времен, то в разговорной речи употребляются только три: passé compose (прошедшее совершенное), imparfait (прошедшее несовершенное) и plus-que-parfait (предпрошедшее).
    Passé composé и plus-que-parfait являются сложными временами, они образуются при помощи вспомогательных глаголов avoir или être и нужного причастия. Оба времени на русский язык переводятся глаголом с прошедшем времени.
    Imparfait - это простое время. Остальные два прошедших времени, passé simple и passé antérieur , употребляются только в письменной речи.
    Passé simple – это простое время, а Passé antérieur - сложное (оно образуется при помощи вспомогательного глагола в passé simple и причастия).
    Passé immédiat или по-другому, passé récent – это прошедшее время, которое обозначает действие, произошедшее недавно, только что.

    Все прошедшие времена французского языка могут быть переведены на русский глаголами в прошедшем времени.

    Из будущих времен, в разговорной речи из будущих времен употребляется только futur simple , просто время. Futur antérieur - время сложное и употребляется в письменном языке.

    Повелительное наклонение - Imperatif

    Глаголы в этом наклонении обозначают приказ, совет или просьбу. В этом наклонении используются только две временных формы:

    Прошедшее время Настоящее время Будущее время
    Passé Présent
    Сослагательное наклонение - Subjonctif

    Данное наклонение обозначает возможное или желаемое действие, или предположение. Простыми временными формами в этом наклонении являются: présent du Subjonctif и imparfait du Subjonctif, сложными: passé du Subjonctif и plus-que-parfait du Subjonctif. Из этих форм в настоящем французском языке используются только две: présent du Subjonctif и passé du Subjonctif.

    Условное наклонение - Conditionnel

    Данное наклонение обозначает действие, желаемое или возможное при определенных условиях (в русском языке это предложения с частицей «бы»). В данном наклонении употребляются формы Conditionnel présent и Conditionnel passé.

    Помимо указанных форм, выделяют неличные формы глагола: инфинитив (infinitif présent, infinitif passé), причастия (participe présent, participe passé), деепричастие / герундий (gérondif).

    Каждое из перечисленных выше времен мы рассмотрим подробнее в последующих уроках, а пока что проверьте изученный материал на вопросах из упражнения.

    Задания к уроку

    Упражнение 1. Ответьте на вопросы:
    1. Сколько наклонений существует во французском языке?
    2. Сколько временных форм используется в изъявительном наклонении?
    3. Какое время может использоваться вместо прошедшего для придания тексту выразительности?
    4. Что такое сложная временная форма?
    5. Cколько временных форм используется для обозначения прошедшего времени в изъявительном наклонении?

    Ответ 1.
    1. Четыре наклонения.
    2. Одиннадцать видо-временных форм.
    3. Présent.
    4. Сложная временная форма образуется при помощи двух глаголов: вспомогательного и основного.
    5. Шесть: Passé compose, Imparfait, Passé simple, Passé immédiat, Plus-que-parfait, Passé antérieur.

    Вверх